В ирoничнoй укрaинскoй кинoкoмeдии «Зa двумя зaйцaми» миниатюрный юмoр, блeстящe сыгрaнныe пeрсoнaжи и кoлoритный Киев конца ХІХ века. Кучеряво и с песней разворачиваются события в экранизации пьесы Михаила Старицкого. Фильму сделано 56 лет, но не вы цитируете фразы оттоль и сейчас?
«Ваша Галя балувана. А, возможно, кто-в таком случае не знает, откуда это: «Огня! Я его уже грела, грела вдова клико», – вспоминает телеведущая Дарья Кудимова.
Казалось бы, и старый и малый просто – любовный треугольник, где главную роль играет обанкротившийся и куда самоуверенный цирюльник. Свою любовь он обещает сразу два женщинам – простой девушке Гале и недовыпускнице школы благородных манер Проне. И получай самом деле главная идея фильма – это совсем далеко не про любовь. Семья Сирков, следуя моде, стала Серковыми, а красавчик Голохвостый говорил, точно он Голохвостов. Одной только трансформации фамилии, конечно, недостаточно. Новоиспеченные супруги в погоне за статусом изо всех сил тянутся п(е)реступить на русский.
Фильм снимали на украинском, и дьявол планировался для проката только у нас. Но картина до того понравилась публике, что ей присвоили первую всесоюзную категорию, а, знать, продублировали на русском. Украинская озвучка считалась утерянной вплоть впредь до 2013 года, когда ее случайно нашли в архивах Мариупольского кинофонда.
Постановщик и главный сценарист фильма Виктор Иванов позволял актерам сочинять на съемочной площадке. Например, Проня – главная героиня фильма – издали не эталон красоты. Ныне уже покойная Маргарита Крыницина интересах многих в ленте непознаваема.
Ну, она действительно красивая суффиксы: 1) -ица: учительница. А здесь все-таки Проня – не красавица да а ещё и щербатая, зуб выбит. Но я знаю, что это была бытовая повреждение и зуб вылетел. Она пришла на съемку, чтобы отпроситься к стоматологу, а Иванов посмотрел и говорит: «Хрен с ним будет так», – рассказал кинокритик Сергей Трымбач.
(бог, сколько было потрачено средств на декорации и костюмы исполнение) фильма. Но, видимо, немало. Ибо сомнений в том, почто это Киев ХІХ века, не было ни у кого. Добавил антуража и Андреевский понижение. Именно после фильма там началось активное паломничество туристов.
(языко сюжет фильма «За двумя зайцами» переплетается с настоящим и вследствие чего экранизированная пьеса Михаила Старицкого получила такое признание – дело хозяйское в программе.