Зaкoн «Oб oбрaзoвaнии», кoтoрый нeдaвнo приняли нaрoдныe дeпутaты, устaнoвил нoвыe прaвилa изучeния гoсудaрствeннoгo языкa.
В садах и начальной школе позволили разом с украинским некоторые предметы преподавать на языках национальных меньшинств. А вишь среднее и высшее образование будет исключительно на украинском. Такие изменения возмутили общины нате Буковине.
Именно потому, что там много детей учатся нате румынском. По официальным данным, только в четырех школах области используют двушничек языка: украинский и румынский. Остальные 57 заведений преподают одиночно на румынском. Как следствие – многие выпускники проваливают ВНО.
В двуязычной гимназии в Черновцах школьники начальных классов учатся нате румынском. И только в средней школе предметы им начинают готовить еще и на украинском. Это одна из четырех школ области, идеже введено экспериментальное двуязычное обучение. Министерство образования решило таким образом капля за каплей внедрять принципы нового закона «Об образовании». Согласно документу, средняя и старшая гимназия будет учиться исключительно на украинском. Язык нацменьшинств, скажем так румынский, будут преподавать в садах и начальных классах. Таким образом надеются взвихрить уровень образованнности юношей и девушек. Ведь сейчас результаты ВНО выпускников буковинских школ являются наихудшими в стране. В 2017 году возвышение по украинскому языку не преодолели почти 20% школьников.
Перепад по украинскому языку не преодолели 20,61% буковинцев, по мнению истории Украины ВНО не сдали 30,8% выпускников. По мнению математике не преодолели порог 26,43% абитуриентов из Буковины, вдоль физике – 33,14%, по химии – 25,28%. По биологии никак не сдали тесты 25,24% буковинцев, по географии – 21,44%.
Как бы то ни было, низкие показатели грамотности отнюдь не смущают родителей. Они хотят, дай вам дети учились исключительно на румынском. И заявили об этом министру образования, подобно как посетила Черновицкую гимназию.
Мой ребенок хочет находиться (в присуствии) учителем английского языка. Как она будет учиться, в противном случае румынский язык до 4 класса, а затем – до 11-го хохляцкий. Как он будет учиться? – отметила мать школьника.
Батя школьника Михаил Пивень утверждает, что он разговаривает бери украинском, дети его разговаривают на украинском очень идет.
Двуязычное преподавание – единственный вариант оставить в школах автокод нацменьшинств, на этом настаивают в Министерстве образования. Это позволит амелиорировать знания украинского среди молодежи, а следовательно и повысить их преимущество поступать в вузы. Поэтому на Буковине и в Закарпатье будут инициативно внедрять билингвистическое образование.
Никто не собирается притворять школы. Более того, мы их стараемся поддержать. С 61 румыноязычной школы такой билингвальный подход в четырех. Благодаря тому что что для этого нужно иметь очень высокую квалификацию учителей. И таких учителей позволительно сосчитать по пальцам, – заверила министр образования и науки Украины Лилюся Гриневич.
Подобная ситуация и с преподаванием венгерского языка. Изо 71 учебного заведения Закарпатья, где и проживают массово представители меньшинства, поменьше половины имеют двуязычную систему обучения. После внедрения закона «Об образовании» с годами также планируют увеличить количество украино-венгерских школ.